Frankfurt 2008

Estamos na Feira ata o domingo.

Encontros Luso-galacio-franceses do libro infantil e xuvenil

O 14 e o 15 de novembro celebraranse no Porto, no Auditorio da Bibliotecas Municipal Almeida Garret, os XIV Encontros Luso-galaico-franceses do libro infantil e xuvenil. Nesta edición xirarán arredor do tema «A memoria nos libros: Historia e historias». Información e inscripcións: Helena Silva. Biblioteca Municipal Almeida Garrett. Telef. nº 226081000
e-correo: bib.agarrett@cm-porto.pt

PROGRAMA

14, 6ª feira

9:00 Recepção dos participantes
9:30 Sessão de abertura – representantes das entidades organizadoras
Apresentação das actas dos 13.os Encontros – Do Livro à Cena (Deriva Editores)

10:00
«Leitura e memória»: José António Gomes (Portugal)
«Viagem pelas palavras da memória»: Miguel Vázquez Freire e An Alfaya (Galiza)

Intervalo

12:00
Apresentação de exposições
–«O Álbum Galego: 25 miradas para unha década (1997-2007)», da Consellería de Cultura da Xunta de Galicia.
–«Homenaxe às vitimas do Portiño», banda desenhada de José Tomás
–Ilustrações de Yann Fastier («L’ atelier du poisson soluble»)
–Ilustração portuguesa da colecção de Luís Mendonça

Almoço

14:00
Mesa redonda: «Bibliotecas, escola e família: experiências de promoção da leitura»
–Cristina Taquelim (Biblioteca Municipal de Beja – Portugal): Livros andarilhos: leituras com miúdos e graúdos
–Catherine Jordi (Associação Idées Nouvelles Europe – França): Pais, leitura e bibliotecas escolares, como ajudar os filhos a serem leitores?
–Concha Costas (Biblioteca Pública de Gondomar – Galiza): Experiências locais de comunidades leitoras: Espazo Lectura, ler contar, dinamizar

16:00
Mesa redonda: «Memória e edição de livros infanto-juvenis»
–José Oliveira (Editorial Caminho – Portugal)
–Anxela Gracian (Edicións Sotelo Blanco – Galiza)

17:00
Apresentação das edições L’atelier du poisson soluble por Olivier Belhomme (França)

Apresentação de livros
–A Guerra Civil Española na Narrativa Infantil e Xuvenil, por Alexia Dotras (Galiza, Edicións Xerais de Galicia)
–O Cão Triangular, de Evelina Oliveira e Maria Leonor Barbosa Soares, ilustrações de Evelina Oliveira. Editora Campo das Letras
–A Minha Primeira História de Portugal, de Sérgio Luís de Carvalho, ilustrações de Fedra Santos. Editora Campo das Letras

15, sábado
9:30
«Literatura Infantil e Memória»
–«A memória através da literatura infantil e juvenil en galego» (Blanca-Ana Roig Rechou, Célia Vázquez, Eulália Agrelos Costa, Isabel Mociño González, Marta Neira Rodrigues – Galiza – Rede LIJMI e Apoio Unidade de Investigación en Humanidades)
-«Da Ditadura à Revolução, um percurso através da Literatura infanto-juvenil» (José António Gomes, Ana Margarida Ramos e Sara Reis da Silva – Portugal – Rede LIJMI)

Intervalo

11:00
Mesa dos escritore: «A escrita da memória»
–António Torrado (Portugal) entrevistado por Ana Margarida Ramos
–Agustín Fernández Paz (Galiza) entrevistado por Xavier Senín e Isabel Soto

Almoço

14:30
Ateliers / espaços de encontros para adultos
–Memor’ando, memor’indo (oficina em torno da leitura, escrita e ilustração), Emílio Remelhe / Eugénio Roda (professor e escritor)
–Promover a leitura entre adolescentes e jovens, Cláudia Sousa Pereira (professora e investigadora, Universidade de Évora)
–Eu sou eu e a minha memória, pensar a cidadania a partir da hermenêutica da memória, Elena Gomez Galkina (professora e investigadora)
–Oficina de ilustração: Yann Fastier (ilustrador, L’atelier du poisson soluble)
Reconstrución pictográfica dunha lenda medieval: Ana Belén e Alexia Dotras (Univ. de Vigo – Apoio Rede LIJMI)

16:30
Encerramento

17:00
Espectáculo Musical: Romance do 25 de Abril (de João Pedro Mésseder e Alex Gozblau), recriado pelo Bando dos Gambozinos com música de Pedro Moura

ENCONTROS/ATELIERS E ESPECTÁCULOS PARA CRIANÇAS

Encontros com escritores e ilustradores
António Torrado
Éric Many
José Tomás
Agustín Fernández Paz

Hora do conto O Veado Florido de António Torrado, ilustrado por Manuela Bacelar
Equipa de animação da BMAG

Exposições:
«O Álbum Galego: 25 miradas para unha década (1997-2007)», da Consellería de Cultura da Xunta de Galicia.
«Homenaxe às vitimas do Portiño», banda desenhada de José Tomás
Ilustração portuguesa para a infância da colecção de Luís Mendonça
Ilustrações de Yann Fastier

Vigo segundo Powerboat 1

Segundo leo na web dos organizadores da proba do Campionato do Mundo de Powerboat P1, que se celebrará en Vigo o vindeiro fin de semana, os idiomas que se falan en Vigo son o “Español” e o “Inglés ampliamente”. Mais esta parvada non é a única, xa que no texto de presentación de “Vigo Spain” (que recomenda a web institucional do concello nun banner), a única vez que se cita a palabra “Galicia” é para denominala “provincia”. Estas dúas boas meteduras de zoca –(como outras cuestionables recomendacións turísticas que se realizan para os visitantes, sexa dos museos ou dos restaurantes), que negan de cheo a existencia do idioma galego e reduce Galicia a unha mera provincia- non terían maior importancia (xa estamos afeitos a encaixar estas negacións da nosa identidade con humor), se non fose polo apoio entusiasta que a realización da proba lle proporciona a Tenencia de Alcaldía do concello vigués. Ben estaría que, polo menos, soubésemos cánto nos vai a custar ao peto de todos os vigueses esta competición organizada polo famoso produtor Mario Ubiaga! Incomprensible e anoxante que pretendan embobarnos con tanto glamour de tres pesetas!

Menos velocidade

No artigo da semana critico a celebración na ría de Vigo do Festival Aéreo e dunha proba do campionato do mundo de Powerboat P1. Creo que son espectáculos de velocidade incompatibles cunha cidade que actualmente lidera a Rede Cidades polo Clima.

Feira do libro da Coruña, primeiras impresións

Onte viaxamos á Coruña para participar na primeira xornada da Feira do Libro. A presentación do libro de Herminio Barreiro foi moi divertida. Herminio estaba moi falador e, aproveitando a presenza entre o público de Xosé Fernández Ferreiro, contou unhas cantas anécdotas dos anos de Brais Pinto en Madrid, que non aparecen no libro. Escachamos a rir cando relatou como el e Alexandre Cribeiro conseguiron levar a Reimundo Patiño a un partido en Chamartín da Copa de Europa; ou aqueloutra, máis disparatada, dunha tarde nas Ventas con Ferrín, a quen, en palabras de Herminio, “gústanlle os touros en terra de touros”. Brincadeiras agarimosas de Barreiro cos seus amigos da vida. Logo, poñéndose máis serio, Herminio contou como nunha clase de Lapesa, o famoso profesor de Lingüística relatara a dramática desaparición do derradeiro falante do idioma vegliota e como logo, cando llo contaron a Reimundo, este quedara enormemente interesado polo feito, agoirando que “algunha vez, iso lle podería suceder ao galego”.
Á noitiña volvín pola autoestrada moi desacougado. Dóeme que coa excepción dos libreiros da nación (Pedreira, Xaime de Andel, Pepe de Couceiro e Gonzalo de Cartabón), o libro en galego está practicamente expulsado das casetas da feira. Nunca vira na Feira da Coruña, menos libro galego. Un serio motivo para a reflexión sobre o sentido e o futuro destes eventos, sobre os que xa temos reflexionado noutras ocasións. Que a megafonía da carpa non se escoitase máis alá das dúas primeiras filas ou que o programa de actos (moi xeitoso, entendo tamén eu) sexa case clandestino, xa non constitúe un motivo de sorpresa. Hoxe volveremos á Feira, a participar na presentación d’ Os Grouchos e no recital narrativo e poético de Manuel Rivas. A pesar da melancolía, non desistimos.

Feira do libro de Melide

O domingo ao mediodía estaremos en Melide para moderar un acto literario da Primeira Feira do libro do Camiño de Santiago no que participarán algúns dos escritores gañadores do Premio de Narrativa Terra de Melide. Organizada polo concello na fermosa praza do Convento, cun número importante de librarías, esta nova feira do libro ten un atractivo carácter alternativo. Desexámoslles os maiores éxitos.