Nova editora

Souben hoxe da xestación dunha nova editora que pretende especializarse na publicación de traducións de textos da literatura galega. Decontado, seguro, haberá noticias.
7 comentarios
  1. Rafael Viñó
    Rafael Viñó Dice:

    Xa era hora de que alguén se arriscase nese eido. O oco está libre fai tempo. POr fin poderemos ler en galego autores doutros países sen pasar pola peneira do castelán. Agardo que sexa tan boa – a comparación é inevitable – como a editorial Salamandra, El Acantilado e, a miña favorita, Valdemar.

    É unha nova prometedora.

  2. Anonymous
    Anonymous Dice:

    E non vostedes aí certo perigo en canto á normalización do galego? Se as obras orixinalmente escritas en galego comezan a comercializarse en castelán na Galiza non hai un grave risco de perder lectores en galego?

Los comentarios están desactivados.