«A hora do planeta 2009»
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/1CRs-7lRlPo" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Apagón, hoxe de 20:30 horas a 21:30 horas.
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/1CRs-7lRlPo" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Apagón, hoxe de 20:30 horas a 21:30 horas.
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/pEkyblfn6oo" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/FD2KSgBQ4bg" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Cómpre ser máis ordenados. Xenial estes anuncios de IKEA para comezar a semana cun sorriso.
Vía Trafegando ronseis.
Co novo anuncio electoral do BNG pásame o mesmo que co primeiro (o famoso “Eu son Anxo Quintana” leva 50.000 visionados, un exitazo!). En ambos os dous casos o relato visual é eficaz, mesmo impactante, porén, dende un punto de vista semántico é horroso, cando non politicamente reaccionario. Esa muller encoraxada que decide o que se vota na casa é un modelo de sociedade da igualdade? No entanto, coa que está chovendo, entrar nestes matices é unha parvada. Publicidade política, pois, en estado puro.
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/NN3ZlOH4knM" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Se contas con sete minutos, recomendo seguir con atención este videoartigo sobre o concepto e os límites do dixital e da «revolución» que introduce na cidade contemporánea. Aínda que é de 2007 (e, dende entón, as cousas xa mudaron), algunhas afirmacións aínda son luminosas.
Grazas, Txetxu, res razóns, esta peza convida á reflexión desprexuizosa.
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/XlH4ZLSi3YM" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Vía Carlos Callón
object height=”344″ width=”425″>
Nacida en Illa Mauricio, con trinta e tantos anos, Nathacha Appanah é unha das narradoras máis orixinais en lingua francesa. Porén, a súa obra permance inédita en castelán, existindo no mercado apenas a tradución dunha das súas novelas en catalán e outra en éuscaro. Encargámoslle a Emma Lázare a tradución de Le dernier frère, a súa última novela, aclamada o pasado ano en Francia polos lectores (obtivo os premios dos lectores da FNAC 2007 e dos lectores de L’ Express 2008) e pola crítica. A verdade é que quedamos moi satisfeitos do resultado da tradución. Unha novela moi conmovedora e emocionante sobre a amizade. O derradeiro irmán estará dispoñible nas librarías galegas a finais deste mes de febreiro. Agardo que guste, tamén, aos lectores e lectoras en galego.
Manuel Bragado Rodríguez (Vigo, 1959) é mestre, editor e activista cultural. Orientador do CEIP de Laredo e CEIP de Cedeira de Redondela, foi director de Edicións Xerais de Galicia S.A. (1994-2018).