Rinoceronte editora
Grazas a un comentario que hoxe publicaron neste blo, sabemos do proxecto de Rinoceronte editora. O proxecto de Moisés R. Barcia, tradutor de Tolkien e antigo responsable do Cartafol, iniciará a súa andaina cunha tradución de Julian Barnes e con outras importantes novidades de literatura europea. Felizmente algo se está movendo no mundo editorial galego con estas novas propostas, ás que decontado se engadirán outras. Boa travesía, Rinoceronte!
Por fin!!!!!!! Non o podo crer, Hobumil Hrabal en galego. Espero que Barcia comece por unha obra mestra como unha soidade demasido ruidosa.
Pois si, xustamente esa. Unha obra marabillosa da que está resultando moi difícil atopar un exemplar na lingua orixinal, pois está esgotadísimo.
Buscao aquí:
http://www.knizniweb.cz/jnp/cz/ctenari/e_knihkupectvi/katalog/data-tituly-P-PRI-Prilis_hlucna_samota_2.html?cookieCheck=true
A pescuda dun exemplar do seu libro seguro que lle gostaba a Hrabal.
Parabéns pola iniciativa.
Estupendo!
Precisión: calquera obra de Bohumil é unha obra mestra. Triste cousa que xa non sexa doado ver nada del nos estantes das librarías. Existen varias obras súas en español (unhas doce) e tamén en catalá. En francés unhas poucas máis. De tódolos xeitos mercarei a que apareza en galego, por puro vicio e por fetichismo.