6
comentarios
Los comentarios están desactivados.

Manuel Bragado Rodríguez (Vigo, 1959) é mestre, editor e activista cultural. Orientador do CEIP de Laredo e CEIP de Cedeira de Redondela, foi director de Edicións Xerais de Galicia S.A. (1994-2018).
Recomendo
Últimas anotacións
Onte 2126: Xela Arias tradutora, catálogo actualizado27 de Febreiro de 2021 - 9:50 p.m.
Conservar Alfageme23 de Febreiro de 2021 - 3:38 p.m.
Onte 2125: «Dicionario irreal para un país imposible» de Xavier Seoane16 de Febreiro de 2021 - 7:49 p.m.
Nogueira, escultor de Vigo16 de Febreiro de 2021 - 9:26 a.m.
Onte 2124: «Cobiza», a novela de ciencia ficción de Reimóndez15 de Febreiro de 2021 - 5:16 p.m.
O lamentábel é que semellente marabilla, un dos mellores discos da música galega en moitos anos polos seu risco, concepto e como non por esa voz, teña unha distribución tan miserábel que de seguro lle vai impedir chegar onde merece.
bom, aonde nom chega a distribuiçom comercial sempre chegará o P2P…
Eu penso que a mellor opción é mercarllo a eles directamente.
A min tamén me gusta moito este disco. Está feito por grandes músicos. Aínda que…
Vostede desculpe, señor Brétemas, pero ese pronome “te” ( se non te chega este mundo….)fere a miña sensibilidade. Por outro lado, aproveito a ocasión para dicirlle que nos textos de Xerais apréciase unha considerable confusión entre o uso de “che” e “te” (estou pensando por exemplo na tradución galega de O fillo do acordeonista ou na de A república dos sonos). De verdade, se ten dificultades para atopar un corrector lingüístico que teña clara a distinción, aquí me ten a min.
E non sei como dicir isto sen que soe descortés (non é a miña intención)pero penso que unha editorial da importancia de Xerais debería de coidar estes detalles antes de que saia un libro.
Uf! A república dos soños (non dos sonos)
Indubidablemente é un erro. Si, “se non che chega este mundo…”. Agradécense sempre as correccións e as opinións dos lectores.