Congreso da lectura
Nin un só ponente da literatura e da edición en galego no Primeiro Congreso Nacional da Lectura (coa excepción da conferencia inaugural de Nélida Piñón). Non dubido que o programa é atractivo, mais dificilmente así pode facerse crible iso da España plural, a pesar da importante nómina catalana. Afortunadamente, hoxe deixamos case listo na Comisión do Libro o texto do Plan de lectura, que acompañará á Lei do Libro e a Lectura. Un paradoxo da nosa vontade arredista?
Galiza ten un serio problema de visibilidade no estado que non ten, por exemplo, Cataluña. A potencialidade política e económica de Cataluña déixase ver. Isto é un feito. A iso engadímoslle a falta de imaxinación dos nosos dirixentes en xeral.
Tampoco hay mucho vasco que digamos.
Naturalmente que no. Sólo hay madrileños centralistas represores de la diversidad cultural de la península. Para este viaje no hacían falta alforjas. Supongo que la proporción de número de lectores en cada una de las lenguas que se hablan en este país (o lo que sea, que ya me da igual)no cuenta.
Me parece correctísimo que se apoye la literatura en cualquier lengua penínsular (¿Para cuándo en Cheso?, por cierto)pero pongan los pies en la tierra por favor.
Si la cultura catalana está más representada será porque tiene más vigor y gran parte de la industria editorial está en Barcelona. Ojo al dato! No en Madrid, sino en Barcelona.
Hala. Un saludo.